UNLIMITED STREAMING
WITH PRIME VIDEO
TRY 30-DAY TRIAL
Home > Drama >

Jean de Florette

Jean de Florette (1987)

June. 26,1987
|
8.1
|
PG
| Drama

In a rural French village, an old man and his only remaining relative cast their covetous eyes on an adjoining vacant property. They need its spring water for growing their flowers, and are dismayed to hear that the man who has inherited it is moving in. They block up the spring and watch as their new neighbour tries to keep his crops watered from wells far afield through the hot summer. Though they see his desperate efforts are breaking his health and his wife and daughter's hearts, they think only of getting the water.

...

Watch Trailer

Cast

Similar titles

Reviews

paid in full
1987/06/26

Very few movies make you feel good all the way through. This movie is not an action movie and yet...it keeps you engaged. It never has a dull moment. All the characters play their part to perfection. Truly, this is a gem.

More
minituttle
1987/06/27

Rarely has a movie touched me so deeply! The characters are all very well played, the story is somewhat basic but sooo true, very far from all of today's Hollywood-style movies full of stunts and special effects.This movie made me travel through time and live in a decade I have not so well known.Watching it in its original version only made it better with the actors portraying their character's feelings and emotions to perfection.I highly recommend this movie to anyone who wants to have a good time, alone or with friends or family.Nice twist at the end of the second part (Manon of the springs) as well.Really, really worth watching in my opinion.

More
gavin6942
1987/06/28

A greedy landowner and his backward nephew conspire to block the only water source for an adjoining property in order to bankrupt the owner and force him to sell.Roger Ebert commented on Berri's exploration of human character, "the feeling that the land is so important the human spirit can be sacrificed to it". Is human character in this sense shaped by the land? Of course. Is it always? Maybe not."Jean de Florette" and "Manon des Sources" have been interpreted as part of a wider trend in the 1980s of so-called 'heritage cinema': period pieces and costume dramas that celebrated the history, culture and landscape of France. And good on them for that.

More
zjerunk
1987/06/29

I have many favorites, and this is one of the crème de la crème. This is a visually stunning film more like beautiful photographic montage. It is simple, tragic story well told, unlike many of today's plots - implausibly lame, suffering on a CGI crutch for 85 minutes. The simple story is about enduring truths which have been the mainstay of the Greek classics and Shakespeare: Our human strengths, our failings, our virtues, and our vices. The story may be a fiction, but its kernel is not. It is stories and story telling like this which has kept our rapt attention for four thousand years.First we should understand that this film is only the first half the novel by Marcel Pagnol which would have been too long as a single film, and out of necessity, was shot as two. The second half is titled, Manon of the Spring. Neither film stands alone as satisfactory because, obviously, it would be incomplete, and naturally, is also important that the two halves be viewed in sequence. For a fairly dispassionate précis of the plots, I suggest reading the ones on Wikipedia, so I won't be repetitive here. I also recommend reading the boards for comments and discussions.JdF & MotS were both shot at the same time in 1986 with a budget of $17 million making it/them the biggest budget French films up to that time. JdF grossed $86M worldwide, and of that sum, only $4.9M was from the USA. MotS grossed $56M worldwide, of which only $3.9M was from the USA. In other words, culture films are not a good fit for the American viewing audience, and the gross revenue numbers bear this out. The rest of the world seems to bear out this conclusion.Foreign language films rarely do well in the USA for the simple reason that the vast majority of the viewing audience are unilingual anglophones who do not wish to burden themselves with having to work at "understanding" their entertainment - they wish to merely consume it. If it requires the work of reading subtitles or thought, it becomes unpalatable. This film requires your attention and thought!But to be fair to the US viewers, the subtitles are at times incomplete or inaccurate, and unlike the spoken word, they do not convey the emphasis or importance of certain bits of dialogue well. The plot is woven steadily throughout the film, so the viewers with no understanding at all of the French language are missing essential dialogue, and therefore plot.The bottom line is this: You will either be entranced by these two films and love them, or you will be bored by the first 15 minutes, and you'll translate that into "bad film." If your highest quality level of reading is Marvel comics then I suggest you stay away from this one.However, I recall years ago walking into a video store where this was playing on all the monitors. All the patrons in the store, ranging in age from 5 to 75 years, were standing transfixed watching this film. There was something magical about it!

More